Tạm đình chỉ "Từ điển chính tả Tiếng Việt" bị sai chính tả
(THPL) - Mới đây, cuốn "Từ điển chính tả tiếng Việt" của PGS.TS Hà Quang Năng (chủ biên) và thạc sĩ Hà Thị Quế Hương, do Nhà xuất bản Đại Học Quốc gia Hà Nội xuất bản năm 2017 vừa chính thức được nhà xuất bản này quyết định tạm đình chỉ phát hành hôm 10/6.
Tin liên quan
- Đình chỉ lưu hành, thu hồi lô sữa rửa mặt Gammaphil kém chất lượng
Vinmec có bệnh viện thứ 2 gia nhập hệ thống liên kết toàn cầu Cleveland Clinic Connected (Mỹ)
Hà Nội: Công an huyện Phú Xuyên tổ chức tuyên truyền luật Căn cước năm 2023
Sinh viên Trường Đại học kiến trúc Hà Nội giành giải quán quân I.S.A 2023
Trung tâm Y tế huyện Tủa Chùa: Màu áo blouse trắng cống hiến thầm lặng nơi vùng cao
» Sách giáo khoa lớp 1 phải đến tay học sinh trước ngày 15/8
» Bộ GD&ĐT đề nghị Bộ Y tế xác minh về mức thu học phí ĐH Y Dược TP HCM
» Bộ GD&ĐT đề xuất đưa hoạt động dạy thêm vào danh mục nghề kinh doanh có điều kiện
Trước đó, cuốn từ điển chính tả tiếng Việt của PGS.TS Hà Quang Năng (chủ biên) và thạc sĩ Hà Thị Quế Hương, do Nhà xuất bản Đại Học Quốc Gia Hà Nội xuất bản năm 2017 khiến nhiều độc giả bức xúc vì sai nhiều lỗi chính tả.
Tác giả Hoàng Tuấn Công (cũng biên soạn từ điển) đã có bài viết phản ánh cuốn Từ điển chính tả tiếng Việt của PGS.TS Hà Quang Năng và thạc sĩ Hà Thị Quế Hương có rất nhiều lỗi sai chính tả. Ông nhặt ra hơn 40 lỗi là các từ không chuẩn chính tả và sau đó còn nhặt thêm "sạn" ở một bài viết khác
Những lỗi sai mà tác giả Hoàng Tuấn Công chỉ ra như: bánh dày (từ đúng là 'bánh giầy'), bơi chải (từ đúng là 'bơi trải'), chầy chật (từ đúng là 'trầy trật'), chỉnh chu (từ đúng là 'chỉn chu'), xung công (từ đúng là 'sung công'), dằng xé (từ đúng là 'giằng xé'), dày trông mai đợi (thành ngữ 'đúng là rày trông mai đợi')…
Theo báo Vietnamnet, bà Hồng Nga - Phó giám đốc Nhà xuất bản Đại Học Quốc Gia Hà Nội, cho biết cuốn Từ điển chính tả tiếng Việt đã chính thức bị nhà xuất bản quyết định tạm đình chỉ phát hành vào hôm 10/6.
Lý do tạm đình chỉ phát hành là cuốn sách "đang có nhiều tranh cãi chưa ngã ngũ từ độc giả, có nhiều vấn đề cần mổ xẻ", nhà xuất bản tạm đình chỉ phát hành để có thêm những trao đổi với các tác giả và tham vấn thêm ý kiến của các nhà chuyên môn khác, "chứ không phải chỉ chạy theo dư luận".
Bà Hồng Nga cho biết thêm, khi biên tập cuốn sách này, nhà xuất bản đã có sự làm việc nghiêm túc, cẩn trọng, cũng đã nhìn thấy những từ không chuẩn chính tả được đưa vào trong sách như ông Hoàng Tuấn Công chỉ ra trên báo chí những ngày qua, "chứ không phải không nhìn thấy".
Theo PGS-TS Hà Quang Năng, chủ biên cuốn Từ điển chính tả tiếng Việt chia sẻ: "Muốn phán xét phải hiểu nguyên tắc, mục đích biên soạn của chúng tôi. Tôi không coi những cái đó là sai vì ngay mục đích, nguyên tắc khi biên soạn cuốn sách tôi đã ghi rõ là chúng tôi cung cấp một hệ thống những từ ngữ được dùng trong tiếng Việt hiện nay trong đó có cả những dạng chuẩn lẫn những dạng chưa chuẩn nhưng vẫn được dùng. Tôi đã tuyên bố rõ trong lời giới thiệu".
Theo tác giả, sự cần thiết của việc chuẩn chính tả dù đã được bàn luận từ lâu nhưng luôn luôn là vấn đề thời sự đối với bất cứ ngôn ngữ nào trên thế giới.
Với tiếng Việt, vẫn còn nhiều vấn đề tồn đọng, khúc mắc trong chuẩn hóa chính tả cần phải được giải quyết. Vẫn còn nhiều những sự khác biệt, dị biệt về cách viết một từ hay một thuật ngữ được phơi bày trên các mặt báo, trên các thông báo của các cơ quan nhà nước và ngay trong cả các từ điển tiếng Việt hay từ điển song ngữ Việt - nước ngoài.
Vì vậy, cuốn Từ điển chính tả tiếng Việt được biên soạn nhằm cung cấp các dạng chính tả chuẩn của các từ ngữ thông dụng theo chính âm và chính tả tiếng Việt, đồng thời cũng chỉ dẫn những dạng chính tả không chuẩn nhưng vẫn được sử dụng.
Theo báo VOV, trước những thông tin xoay quanh lỗi chính tả trong cuốn từ điển trên, ông Nguyễn Nguyên, Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành, Bộ Thông tin và Truyền thông khẳng định đã nắm được thông tin việc cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt” bị... sai lỗi chính tả qua phản ánh của báo chí. Cục Xuất bản cũng biết thông tin NXB ĐHQG Hà Nội đã trao đổi với đối tác, tác giả và ra quyết định đình chỉ phát hành cuốn từ điển này để xử lý...
Lãnh đạo Cục Xuất bản yêu cầu NXB cũng phải rà soát lại quy trình xuất bản đối với tất cả các loại sách, trong đó sách từ điển lại càng phải thận trọng hơn trong quá trình làm sách.
Cục Xuất bản cũng sẽ gửi công văn cho NXB ĐHQG Hà Nội yêu cầu báo cáo về vụ việc cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt” sai chính tả này, sau đó Cục sẽ gửi công văn tới các Sở TT-TT, các thư viện đề nghị phối hợp thu hồi triệt để cuốn sách có nội dung sai chính tả này...
Ông Nguyễn Nguyên cũng cho biết, Cục Xuất bản sẽ phối hợp chặt chẽ với NXB để xử lý, thu hồi triệt để cuốn sách có nội dung “lỗi”. Rút kinh nghiệm trong toàn ngành, với các đơn vị tham gia xuất bản sách từ điển...”.
Minh Đức (tổng hợp)
Tin khác
-
Kỹ năng AI dần trở thành tiêu chí quan trọng trong tuyển dụng lao động
-
Đến giữa tháng 5, cán cân thương mại tiếp tục nghiêng về xuất siêu
-
POCO ra mắt chiếc máy tính bảng đầu tiên của hãng
-
“COSMOSICS” – Cùng thắp lên ngọn lửa đam mê khoa học
-
Hãng xe MG chốt ngày ra mắt mẫu xe điện MG4 EV tại Việt Nam
-
Giá vàng và ngoại tệ ngày 25/5: Vàng thế giới tăng nhẹ, giá trong nước đi ngang
Dự báo thời tiết ngày và đêm 25/5: Bắc Bộ, Bắc Trung Bộ mưa to
(THPL) - Trong ngày hôm nay, nhiều tỉnh thành trên cả nước có mưa, nhiều nơi mưa to, đặc biệt là khu vực Bắc Bộ và Bắc Trung Bộ nhiều nơi mưa...25/05/2024 11:46:48VCCI đề xuất áp thuế VAT 8% cho tất cả các loại hàng hóa
(THPL) - Liên đoàn Thương mại và Công nghiệp Việt Nam (VCCI) đề nghị cơ quan soạn thảo cân nhắc phương án giảm thuế giá trị gia tăng cho tất...25/05/2024 07:33:07Kim ngạch xuất khẩu gỗ và sản phẩm gỗ ước đạt hơn 6 tỷ USD
(THPL) - Theo thống kê của Tổng cục Hải quan, 5 tháng đầu năm kim ngạch xuất khẩu gỗ và sản phẩm gỗ của Việt Nam ước đạt hơn 6 tỷ USD,...25/05/2024 07:49:00Hội Bảo vệ người tiêu dùng VN: Không nên tiếp tay cho thương hiệu Yadea làm điều sai trái
THPL – Những ngày qua, làn sóng nhiều người tiêu dùng phẫn nộ, lên tiếng phản đối và kêu gọi tẩy chay thương hiệu xe máy điện Trung Quốc...25/05/2024 06:40:00
ĐỌC NHIỀU NHẤT
Quảng bá thương hiệu Việt
-
Mở thẻ tín dụng Sacombank JCB và thanh toán để được hoàn 600.000 đồng
(THPL) - Từ nay đến hết ngày 31/07/2024, Sacombank hoàn 600.000 đồng cho các khách hàng mới mở thẻ tín dụng quốc tế Sacombank JCB và đạt doanh số thanh toán (bao gồm trực tiếp và trực tuyến) lũy kế từ 2 triệu đồng trở lên trong vòng 1 tháng. Ưu đãi được áp dụng cho những khách hàng chưa từng sở hữu thẻ tín dụng Sacombank và mỗi khách hàng được hoàn tiền 1 lần duy nhất trong thời gian khuyến mãi. - Vinmec có bệnh viện thứ 2 gia nhập hệ thống liên kết toàn cầu Cleveland...
- Người lao động chia sẻ “trạm tiếp năng lượng” giúp đảm bảo chất...
- Dự báo giá xăng giảm tiếp vào kỳ điều chỉnh ngày mai 16/5
Tôn vinh thương hiệu toàn cầu
-
Truyền thông Mỹ chỉ ra lợi thế từ chiến lược kinh doanh độc đáo của VinFast
(THPL) - Truyền thông Mỹ nhận định, VinFast đã có bước đi đúng đắn khi theo đuổi chiến lược kinh doanh kết hợp cả mô hình bán hàng trực tiếp lẫn tận dụng mạng lưới đại lý ô tô truyền thống. - Vinamilk bắt tay cùng nhiều đối tác y tế lớn đẩy mạnh chăm sóc dinh...
- Vinhomes Royal Island - Nơi khởi đầu của lối sống khỏe mạnh
- Tập đoàn Bảo Việt (BVH): Lợi nhuận hợp nhất Quý I/2024 tăng trưởng 13%
- Những câu nói hay về tình yêu Dr Khỏe Review